2016 Samba de Enredo Competition Entries

This year we have four great songs in our Samba de Enredo Competition. You can hear the demos, and see the words below. You can also download a copy of the lyrics in either Word format or PDF.

Make sure to come along to Barrio East on the 15th of March to hear them performed live and find out which will be our winning carnival song.


Um explosão de cor!
(Uma forca da natureza!)

Alex Talbot (Words and Music)
With special thanks to Jeremy Shaverin and Raquel Berlandi

Um explosão de cor,
Uma forca, da natureza!
A bateria vai trovejar,
As sambistas vao cantar . . .
“Salve a Mocidade!”.

Que som!
Hoje é Xango?
Um casal incrivel da ilha do Japao?!
Os creadores do mundo sentam,
No ponte, da paraiso.
Africanos do oeste,
Dizem que o arcoiris,
Serpenteia através,
Do ceu como, uma cobra.
Na India e Egito os raios sao flechas,
Atirado de um arcoiris.

ô, ô, Iris!
Traz, uma mensagem e eu acredito.
Os deuses e os seres,
Humanos estão,
Conectados por um grande arcoíris.

Hoje e um novo dia.
O povo busca uma nova compreensão
Diversidade e igualdades,
Sao as nossas maiores forcas.
Devemos ignorar quem tenta nos separar,
Nao importa a lingua ou as falas!
Nosso carnaval é um carnaval para
Todo mundo!
Junte-se a nos em nossa jornada pela estrada,
E alem!
Junte-se a nos em nossa jornada pela estrada,
E alem!

 

English Translation

An explosion of color,
A force of nature!
The battery will thunder,
The sambistas will sing . . .
“Salve a Mocidade!” .

What a sound!
Today is Xango?
An incredible couple on the island of Japan?!
The creators of the world sit,
On the bridge, of paradise.
West Africans,
Say the rainbow,
Meanders through the sky
Like a snake.
In India and Egypt rays are arrows,
Shot from a rainbow..

ô, ô, Iris!
Brings, a message and I believe!
The gods
And humans are,
Connected by a large rainbow.

Today is a new day,
The people are seeking a new understanding.
Diversity and equality,
Are our greatest forces!
We Should ignore anyone who tries to separate us,
No matter the language or the words!
Our carnival is a carnival for
Everyone!
Join us on our journey by road,
And beyond!


Milagres no Arco Iris de Londres

Caïque De Souza, John Hicks, Nuno Marcelino

Cantei na chuva!
Na felicidade vejo caminhar
O mundo inteiro unindo as mãos
Fraternidade ha mais Ôô
em cada geração
Somewhere over the melting pot
When the rain entwines with the sun
Immaculate conception, a miracle!
Rainbow of London
Call it Samba School,
Shine in green and white
Looking beautiful!

Casais antinaturais
Sinceridade
Criaturas! Maravilhas!
Nossa diversidade

Voa voa Iris!
Vem anunciar
O rufa da bateria
O balanço sensual
Deuses caindo na folia
Uma cobra pra beijar
Vem descubrir
A mistura colorida
Na mitologia,
Força da natureza,
Passarela que guia
A London School na avenida
Acontece!
Deixa o meu sonho ecoar
Quero amar!!!
Acontece!
Deixa o meu sonho ecoar
Quero amar!!!

De milhões de cores eu vou sambar
No arcoiris,
milagre natural
Ô Filho da chuva, mensageiro do sol
Traz harmonia, união, paz e amor

 

English Translation

I sang in the rain
With happiness, I see going forward
The whole world joining up its hands
A bit more fraternity
with each generation
Somewhere over the melting pot
When the rain entwines with the sun
Immaculate conception, a miracle!
Rainbow of London
Call it Samba School,
Shine in green and white
Looking beautiful!

Unnatural marriages
Sincerity
Creatures! Marvels!
Our diversity

Fly fly Iris!
Come and announce
The rumble of the bateria
The sensual swing
Gods falling in revelry
A snake to kiss
Come and discover
The coloured mixture
In mythology,
Force of nature,
The way that guides
The London School in Avenue
It happens!
Let my dream echo
I want to love!!!

In millions of colours, I will samba
On the rainbow,
a natural miracle
Son of the rain, messenger of the sun
Bring harmony, unity, peace and love


O Arco Íris Chegou
(The rainbow has come)

Cowan, Crawford, Laranjinha, Sanchez, Whitehouse

Chove chuva – incendeia o sol
Clareia o ar
Nosso Arco-Íris ascende
Nossa alma no seu altar

Mistificante, um convite para embarcar
Encantar e alegria, nosso povo vai celebrar
Ponte entre desafios e sonhos,
nossa canção forma corrimão
Bateria pulsa coração,
no balanço do seu arco infinito

Chegou o Arco-Íris chegou
Chegou o Arco-Íris chegou
A Verde e Branco, faz a batucada
Chegou o Arco-Íris chegou

Íris mãe da miragem faz homenagem pra Oxumarê
Desfile potente,
resvala Serpente a provocar esse… Ráaaa
Meus chakras vibram – verde e branco e faz
CHA cha cha cha cha cha cha
As veias pulsam, sete cores
E lançam teias de amor no ar

 

English Translation

Downpour’s over – the sun comes out
There’s a clearing of the air
Our (rainbow spirit) Arco-Íris ascends
Our souls rise to your altar

Mys-ti-fying, it’s an invitation to em-bark
Enchantment and joy, people let us celebrate
A bridge from disappointment to dreams, our song guides our way
Drums throb like a heartbeat, in an arc dancing toward the horizon

It has come, the rainbow has arrived!
It has come, the rainbow has arrived!
Green and White, beat that rhythm,
It has come, the rainbow has arrived!

Mother Íris, the mirage, pays homage to Oxumarê
Teasing exhibitionists, slithering serpents, seducing us… Ráaaa
My chakras tremble – green and white, doin’ a
CHA cha cha cha cha cha cha
My veins pulse in seven colours
Shooting webs of love into the air


Embaixo do arco-Iris Existe Samba, Magia e Alegria
(Under the rainbow there is Samba, Magic and Happiness)

Lyrics by Xavier Osmir, Harmony & melody arranged by Paul Rumbol, Xavier Osmir and Marcelo Andrade

Lê lêle le rere
a London School invadiu a cidade
De baixo dos arcos da Lapa
O samba levanta poeira
Sou arco-íris que encandeia

E lá no céu
Lá no céu , o sol raiou que lindo dia
Vem sambar em harmonia
Poesia viva em seu olhar
Chuva de ouro e de prata
Banhavam o mundo
um sinal de paz

Do lado de la, orientais
Levei oferendas aos orixás
Lançando flores na passarela
Gira baianas um mar de festas
Mitologias e Melodias
Colorido sonho renascia

Bate na palma da mão
E pisa na ponta do pé
Em Notting Hill toco batuque e muito axe
Não sei de onde vem
Ou para onde vai
Oh Deus do Sol trás alegria e muita paz

Mae África, homem, mulher
Chamas douradas lancei
Colorindo a passarela
Carnaval encanto em aquarela
Brilha Aurora Boreal
Lapland, carnaval
Sou a Unidos, arco-íris musical

 

English Translation

London School invades the city
Under the arches of Lapa
The samba raises the dust
I am the rainbow that overshadows

It’s in the sky
In the sky, the sun shines, when a beautiful day
Come and samba in harmony
Poetry lives in your eyes
Rain of silver and gold
Washing the world
for peace

From the other side of the world came the oriental
Here we brought offerings to the Orixas
Throwing flowers on the passarela
Spinning baianas an ocean of parties
Mythology and Melody

A colourful dream reborn
Clap with the palm of your hand
And step on the tip of your toes
In Notting Hill playing drums and with Axe
I don’t know where it comes from
or where it is leading
The God of Sun bring happiness and peace

Mother Africa, Man and Women
Golden flames were throwing
Colouring the passarela
The Carnival enchants in watercolours
Shine Aurora Boreal
Lapland, Carnival
I am The Unidos, The Musical rainbow